Nền kinh tế Trung Quốc đang gặp khó khăn. Các nhà hoạch định chính sách ở Bắc Kinh cần tìm ra những cách tốt hơn để kích thích tiêu dùng nội địa so với những gì họ đã làm cho đến nay. Một khoản tái cấp vốn lớn cho lĩnh vực bất động sản có thể giúp ích. Họ cần làm dịu đi thái độ thù địch của Washington, Brussels và Tokyo đối với thương mại Trung Quốc, có lẽ bằng cách từ bỏ những hành vi rõ ràng là không công bằng của họ. Ngoài ra, họ sẽ cần thuyết phục các công ty Mỹ, châu Âu và Nhật Bản rằng Trung Quốc là điểm đến đầu tư ít rủi ro hơn và đáng tin cậy hơn so với 5 năm qua. Vì cho đến nay chưa có tình huống tương tự nào xảy ra nên các vấn đề kinh tế của Trung Quốc dường như vẫn tiếp diễn trong một thời gian khá dài.
Giới thiệu về tác giả:
方向确定了,执行起来可没有那么顺。我们开始找国企,尤其是国资委控股的国企,谈了好多个,但是都在程序上被限制住,谈不下去。这条路走不通,就走第二条路,卖给上市公司吧。
对于权力与资本相结合的镰刀来说,韭菜们不买榨菜了没关系。但只要方便面仍是韭菜们赖以为生的硬性需求,就还能继续对他们进行收割。实际上,康师傅方便面还没开始全面涨价时,中国人就已经吃不起了。从该公司2023年的销售业绩来看,不但整个方便面板块出现了同比2.84%的下滑,且其中的高价和中价袋面也“同比下滑6.63%、3.61%”。
众所周知,中国经济继续显示出疲软的迹象。今年年初的几个月里,人们看到了一些希望,认为最糟糕的时期已经过去,经济活动正在回暖。然而最近的数据已经使这种希望破灭。采购经理人调查结果显示,经济活动再次放缓,在增长和下降之间停滞不前。尽管这比2023年的全面下滑要好一些,然而也很难让人乐观。与此同时,服务业数据显示,与年初的增长相比,全国服务业出现了全面下滑。此外,无论是国有企业还是私营企业,第一季度的工业利润都比去年同期大幅下降。
这期间,唐仁健两度空降到地方,当过广西自治区的常务副主席、甘肃省长,但都只是两三年。目前未知唐仁健出事原因,但其问题最可能是出在他任职农村农业系统期间。
Đa Mega - Cổ điểnMilton Ezrati là tổng biên tập tạp chí "The National Interest" được tài trợ bởi Trung tâm Nghiên cứu Nguồn nhân lực của Đại học Bang New York (SUNY) tại Buffalo. Ông cũng là nhà kinh tế trưởng của Vested. , một công ty truyền thông nổi tiếng có trụ sở tại New York. Trước khi gia nhập Vested, ông từng là nhà kinh tế và chiến lược thị trường trưởng tại Lord, Abbett Co. và các công ty khác. Ông cũng thường xuyên viết bài cho City Journal có trụ sở tại New York và thường xuyên viết blog cho Forbes. Cuốn sách mới nhất của ông là Ba mươi ngày mai: Ba thập kỷ tiếp theo của toàn cầu hóa, nhân khẩu học và cách chúng ta sẽ sống (2014)).
Văn bản gốc: Thêm dấu hiệu về sự thất bại của Bắc Kinh, Giờ đây gần như là một trò đùa đã được đăng trên tờ Epoch Times bằng tiếng Anh.
Bài viết này chỉ thể hiện quan điểm riêng của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.
Biên tập viên: Gao Jing#